四季折々の体感ポイントが
たくさん!
Rokko-Shidare Observatory

六甲山の上に立つ一本の大きな樹のような「自然体感展望台 六甲枝垂れ」。総檜葺きの展望台では、フレームや壁、床に奈良県・吉野の森で厳選されたヒノキを使用して造られています。内部に入ると包まれるようなヒノキの優しい香りと、「枝葉」というフレーム越しに降り注ぐ太陽の光を感じられる展望台。その季節ならではの体験を通して、六甲山の自然に触れてみましょう。

「自然体感展望台 六甲枝垂れ」とは

広島を拠点に活動する建築家による設計

設計者:三分一 博志(さんぶいち ひろし)

Born in 1968. architect. Advocating "details of the earth" with a consistent theme of how architecture becomes a part of the earth. He received awards from various countries around the world such as the "Canada Green Design Award Grand Prize", "The 19th Yoshioka Award", "DETAIL Prize Special Award" (Germany), and in 2008 he was invited to the Royal Academy of Denmark as a special lecturer. The Inujima Art Project "Smeltery", a masterpiece that won the "Architectural Grand Prize of Japan" (2010) and the "Architectural Institute of Japan Award" (2011), realized a museum that does not use mechanical air conditioning at all and has been abandoned for 100 years. The former copper smelter is being reborn with natural energy.

六甲枝垂れガイドツアーを開催!(参加無料・約20分)

六甲山の自然と調和した展望台の仕組みなどをスタッフが分かりやすく紹介します。 (開催時間など詳しくはお問い合わせください。)

六甲山の四季をライティングで表現した 六甲山光のアート「Lightscape in Rokko」

Rokkosan Hikari's art is a light event that uses the latest LED lighting that can express more than 10 million colors to illuminate the frame that covers the entire observatory from the inside with light that is as close to natural light as possible. The four seasons of Mt. Rokko are expressed by lighting with the production by Masayuki Fushimi. Enjoy the fantastic sight with the $10 million night view from Mt. Rokko.

Spring Version Spring is Akebono

Summer Version Summer is night

Autumn Version Autumn is dusk

Winter Version winter

Click here for details

 

四季に応じた自然体感ポイント

The spring of Mt. Rokko is a little later than the city of Kobe. The warmth of the spring sun and the vegetation that begins to sprout softly seem to be loved because of the longer time. wind funnel, you can see the beautiful fresh greenery, and various flowers bloom in the area of the Rokko Garden Terrace.

Wind and water pattern observation

When you enter the trunk, you wind chamber immediately see the circular "melting ice basin" on the floor of the "Futsutsu". And rainwater from the ceiling portion "ice chamber ice that are stored in the" will accumulate the meltwater that melts by the energy of the sun. You can see the wind ripples that appear when the natural wind blows through the building, and the water ripples that can be formed by a drop on rainy days. There are various patterns on the water surface that the wind shakes. The only thing that can only be seen at this moment.

 

Circulation mechanism of icy wind experience

展望台の幹にあたる「風室(ふうしつ)」に入って中央部にある「風の椅子」に座ってみると、涼しい風が吹いていて、ヒンヤリ!これは、冬の間に氷棚で出来た氷を展望台内の「氷室(ひむろ)」に貯蔵し、六甲山に吹く風を利用した自然換気が行われている「風室(ふうしつ)」へ、氷の下を通って冷却された風が通るからなのです。自然の風の涼しさに驚きますよ。

Sunbeam experience

The cypress frame, which has a distinctive appearance, is more closely packed like a real tree in the upper part, so as to soften the strong sunlight in summer and prevent direct rain. The scenery seen through the frame is one memorable scene.

 

A window that cuts out the four seasons

旧十国展望台の跡地にある六甲枝垂れ。かつては「丹波・山城・大和・摂津・河内・和泉・紀伊・播磨・淡路・阿波」の国が360℃展望が出来るという事でその名がつけられたのですが、四季に応じて景色だけではなく季節の移ろいも感じられます。展望台北側にある「風穴(ふうけつ)」から見られる景色は、まるで一枚の絵画を見ているよう。

Sunset from the observatory

The landscape overlooking a wide hill shifts from day to night with the slow expression of clouds and the color of the sky. Please see how the sun that sets in the west sky creates and disappears, leaving a brilliance beyond description.

 

Rime

The average annual temperature of Mt. Rokko is about the same as the southern part of Hokkaido. If meteorological phenomena such as "humidity", "temperature", and "wind speed" due to fog or rainfall, you can see crystallized rime on the entire frame of the cypress.

陽室

The glass-enclosed "sun chamber muro" on the south side of the observatory is a room where the sunlight often enters. On a clear day, the power of the sun warmed the room. It is designed to absorb the full amount of winter sunlight when the sun is low.

Icicles and stalagmites

"wind funnel from the (Fuuketsu)", but the day rainy you views to the curtain over the drop, frozen and temperatures in the winter period is low "icicle (icicle)", and the length and thickness You can observe the difference. In addition, on the ground where the drops of water drop, you can sometimes see a rare phenomenon called "Hyojun," which rises like a bamboo shoot.

氷の切り出し

At the time of the Meiji era, there were many "ice ponds" on the Rokko Mountains for cutting out natural ice. At "ice shelves (Hyoda)" that stores rain on the mountain, the ice produced during the winter is cut out and stored in "ice chamber (Himuro)" inside the observatory. I will. With this ice, you can experience the coolness by putting cool air on the air flow inside the observatory at "icy wind experience" in summer.

一生に一度のプロポーズに最適!自然体感展望台 六甲枝垂れ 貸し切りプラン

 

六甲枝垂れと調和した草原のようなお庭  メドウガーデン

 

Instagram