Fermer

Nouvelles de notre établissement

2021/02/28

入館予約制の取り止め、組立体験の予約、感染症対策について

  • Partagez
  • TweetTweet
  • PartagezPartagez

-Pour les visiteurs-

 

【2021/2/28更新】入館予約制について

 
緊急事態宣言の解除に伴い、3月1日(月)より、ご予約なしでお越しいただけます。

すでにご予約をいただいているお客様に関しましては、万一、入館規制を行う際には優先的にご案内をさせていただきますのでご安心ください。

新型コロナウイルスの感染拡大状況によっては、再度、予約制を取らせていただく場合がございますので、あらかじめご了承ください。最新の情報は、ホームページまたはSNSにてお知らせします。

※オルゴール組立体験につきましては、定員数に限りがありますので、引き続き予約制とさせていただきます。
 詳しくは下記のご案内をご覧ください。
※団体(15名様以上)でのご利用をご検討のお客様はお電話にてお問合せください。
※安心してご来館いただけるよう感染症対策を行っております。当館の対策については下記のご案内をご確認ください。

新型コロナウイルス感染拡大防止のため、ご協力いただけますようお願いいたします。

 


[Réservation requise] Ateliers d'assemblage de boîtes à musique (capacité de 12 personnes à chaque fois) ≫ Réservation WEB

* Les réservations anticipées sont recommandées pendant les week-ends, les jours fériés et les vacances d'été.

Veuillez coopérer avec des mesures visant à réduire la congestion.

* Expérience d'assemblage sur les chansons du cours avancé
La gamme de chansons changera en fonction de la situation. En ce qui concerne le cours avancé, certaines chansons sont actuellement en rupture de stock, veuillez donc sélectionner la chanson que vous souhaitez ici et nous contacter à l'avance.


 

Mesures pour prévenir la propagation d'une nouvelle infection à coronavirus

Dans notre établissement, les mesures suivantes seront prises dans le cadre des mesures visant à prévenir la propagation d'une nouvelle infection à coronavirus.

[Demande aux clients]
・ Enregistrement des informations de contact d'urgence lorsqu'un cluster se produit
Les clients qui entrent dans le musée peuvent s'inscrire au "Hyogo Prefecture New Corona Tracking System" à la réception.
Et veuillez installer l'application de confirmation de contact COCOA.
Si vous ne possédez pas de smartphone, veuillez nous contacter par écrit pour un contact d'urgence en cas de cluster.
Veuillez vous inscrire au moment de l'admission.

・ Porter un masque
Veuillez porter un masque dans la salle. Si vous ne l'avez pas, veuillez l'acheter à l'entrée.

・ Coopération de mesure de température
Dans les établissements payants, la température est mesurée à l'entrée. Nous ne permettons pas aux personnes au-dessus de 37,5 ° C d'entrer.
Veuillez également ne pas utiliser ce service si vous présentez des symptômes comme un rhume ou si vous êtes en mauvaise condition physique.

・ Prévention des infections du client
Les clients eux-mêmes, comme le lavage des mains, les gargarismes, l'étiquette de toux et s'abstenir de conversations bruyantes entre les clients.
Veuillez prévenir l'infection. Veuillez également utiliser les solutions désinfectantes installées à divers endroits.

・ Assurer la distance sociale
Veuillez garder une distance de 1 m ou plus lors de l'alignement. L'admission aux installations, aux magasins, etc. peut être restreinte pendant les périodes de congestion
Il y a.

[Mesures de prévention des infections pour les établissements]
・ Installation d'une solution antiseptique à divers endroits de l'installation
・ Ventilation régulière en ouvrant les portes et fenêtres des magasins et aires de repos
・ Essuyage et désinfection réguliers des parties communes
・ Amincir les sièges dans les restaurants et le Musée international de la boîte à musique de Rokko éviter l'encombrement
・ Installer des feuilles de vinyle aux comptoirs tels que les caisses enregistreuses pour éviter les éclaboussures

[Mesures de prévention des infections des employés]
・ Porter un masque ou un écran facial, se laver les mains, se gargariser et se désinfecter soigneusement
・ Livraison en espèces sur le plateau lors de la manipulation des caissiers (des gants peuvent être portés)
・ Mesure de la température et contrôle de la condition physique lors de votre arrivée au travail

 

Pour plus de détails, veuillez visiter notre site Web (https://www.rokkosan.com)Veuillez confirmer.
* Les mesures de prévention des infections et le contenu commercial peuvent changer en fonction de la situation future.

retour à l'index