เพลิดเพลินกับการแสดงธรรมชาติตามฤดูกาลของภูเขาร็อคโค
สวนธรรมชาติ
SIKI Garden-Sound Walking Path-

六甲山の四季折々の自然の表情を楽しめるナチュラルガーデン。

「ヒツジグサの池」を囲むような森の木々の中で、季節ごとに約300種類の草花がガーデン内を彩ります。ベンチやハンモックで、鳥の囀りや虫の声、小川のせせらぎなど、森の音に耳を傾けながらゆっくりお過ごしください。

「音の展示」や「SIKIガーデンコンサート」で自然の中で音を楽しんだり、「SIKIドーム」や「ツリーハウス」で手軽にアウトドア気分が感じられます。

SIKIガーデンコンセプト

SIKI Garden Concept

สวนของพิพิธภัณฑ์ ROKKO Forest Sound ที่ล้อมรอบด้วยภูเขาของภูเขา Rokko มีเป้าหมายเพื่อสร้างพื้นที่ที่คุณสามารถสัมผัสประสบการณ์ที่ไม่ธรรมดาและรู้สึกสบายใจที่กลมกลืนกับอาคารสไตล์ตะวันตกและธรรมชาติโดยรอบ ในรูปแบบสวนที่ผสมผสานพืชครามจำนวนมาก ไม่เพียงแต่ดอกไม้เท่านั้นแต่ยังสามารถเพลิดเพลินกับพืชและทิวทัศน์ตามฤดูกาลได้ตั้งแต่การแตกหน่อไปจนถึงการเหี่ยวเฉา

SIKIガーデン~音の散策路~MAP

六甲ミーツ・アート芸術散歩2023 beyond 開催に伴い、現代アート作品展示エリアを拡張中。2023年8月26日(土)より、拡張エリア公開。

ไฮไลท์ประจำฤดูกาล

SIKIガーデンSpring Season

2024年3月16日(土)~5月6日(月祝

「ヒツジグサの池」周辺のスイセン

春のツリーハウスからの景色

春のヒツジグサの池

森の音ホールエントランスのスイセン

クロッカス

クロッカス

3月初旬~4月初旬

スイセン

スイセン

3月中旬~4月下旬

ミニアイリス

ミニアイリス

3月下旬~4月初旬

ミツマタ

ミツマタ

4月初旬~4月下旬

シャクナゲ

シャクナゲ

4月中旬~5月初旬

オオシマザクラ

オオシマザクラ

4月中旬~5月初旬

ต้นฤดูร้อน

森のCafé テラス席のオオデマリ

森のCafé 窓からのオオデマリ

SIKIガーデン ヤマツツジ

「森の音ホール」とバラ

「森のローズガーデン」のバラ

ヤマツツジ

ヤマツツジ

5月初旬~5月中旬

Odemari

Odemari

5月中旬~6月中旬

バラ

バラ

ต้นเดือนมิถุนายน - ปลายเดือนมิถุนายน

ฤดูร้อน

夏の「せせらぎのメドウ」

「マリンベル」とアジサイ

アジサイ類

アジサイ類

6月下旬~8月中旬

ユリ類

ユリ類

6月下旬~8月中旬

ヒツジグサ

ヒツジグサ

7月上旬~8月中旬

ฤดูใบไม้ร่วง

「ヒツジグサの池」周辺の紅葉

「せせらぎのメドウ」の紅葉

「ツリーハウス」の紅葉

「ヒツジグサの池」周辺の紅葉

アジサイの紅葉

アジサイの紅葉

10月中旬~11月中旬

モミジ

モミジ

10月中旬~11月中旬

花後のアジサイ

花後のアジサイ

9月上旬~11月中旬

ฤดูหนาว

雪景色の森の音ホール

冬のツリーハウス

雪のSIKIドーム

新雪と植物

赤くなったモミジの枝と雪

赤くなったモミジの枝と雪

1月~2月頃

冬の姿の植物

冬の姿の植物

コトネアスターの実

コトネアスターの実

秋~冬

SIKIガーデン~音の散策路~の楽しみ方

เพลิดเพลินกับธรรมชาติ

ช่วงเวลาเพลิดเพลินด้วยประสาทสัมผัสทั้งห้า

ช่วงเวลาเพลิดเพลินด้วยประสาทสัมผัสทั้งห้า

คุณสามารถเพลิดเพลินกับการทำอาหารในขณะที่สัมผัสทัศนียภาพและเสียงของธรรมชาติบนที่นั่งริมระเบียงของคาเฟ่ในป่า เมนูของคาเฟ่บางเมนูยังสามารถเพลิดเพลินได้บนม้านั่งและโต๊ะทั่วทั้งสวน

ใช้เวลาพักผ่อนในป่า

ใช้เวลาพักผ่อนในป่า

มีการติดตั้งเปลญวนตามสถานที่ต่างๆ ในสวน ดื่มด่ำกับแสงแดด ฟังเสียงนกและเสียงกระซิบของสายลม ลืมความเร่งรีบและคึกคักของวัน และเพลิดเพลินกับช่วงเวลาอันเงียบสงบ

椅子が多いガーデン

椅子が多いガーデン

ベンチや持ち出し可能なアウトドアチェア、テーブルなど、ゆっくりと自然をお楽しみいただけるスペースを設けています。本やドリンクを片手に、森の音に包まれながら贅沢な時間をお過ごしください。

บ้านต้นไม้

บ้านต้นไม้

「SIKIガーデン~音の散策路~」を見渡せる栗の木のツリーハウス。ロッキングチェアに座って、自然の心地よい風やウィンドベルの涼やかな音を楽しんで。

เพลิดเพลินไปกับเสียง

เบาะนั่งเสียงนุ่มสบาย

เบาะนั่งเสียงนุ่มสบาย

เมื่อคุณนั่งบนม้านั่งในสวน คุณจะถูกรายล้อมไปด้วยเสียงเพลง (= วิทยุในป่า) ที่คุณไม่ได้ยินจากที่ไหนเลย ค้นหา "วิทยุป่า" ที่คุณชื่นชอบ

สัมผัสและเพลิดเพลินกับเสียงเพลงของสายลม

สัมผัสและเพลิดเพลินกับเสียงเพลงของสายลม

เมื่อคุณลูบนกไม้ คุณจะได้ยินเสียงที่อ่อนโยน เป็นผลงานของหน่วย MATRAX มันขึ้นอยู่กับเสียงธรรมชาติและ กล่องดนตรี ที่บันทึกบนภูเขา Rokko

ค้นหาและสนุกกับ กล่องดนตรี บ้านนก

ค้นหาและสนุกกับ กล่องดนตรี บ้านนก

กล่อง กล่องดนตรี รูปบ้านนกในที่ต่างๆ เมื่อคุณดึงสาย จะมีเสียง กล่องดนตรี ดังขึ้น ตัวเลขคือ 15 คุณสามารถเพลิดเพลินกับโทนเสียงที่หลากหลายตั้งแต่เพลงคลาสสิกไปจนถึงเพลงร่วมสมัย

神戸の海風を感じる マリンベル

神戸の海風を感じる マリンベル

かつて船の上で使用されていたマリンベル。港町神戸でもかつて音色を響かせていたのかもしれません。

輪奏、合奏のオルゴール

輪奏、合奏のオルゴール

ハンドルを回すと音楽が奏でられる手回しオルゴール、2人~3人で協力して演奏すれば、輪奏や合奏が楽しめます。

ストリートオルガン

ストリートオルガン

ヨーロッパの公園や街角で演奏されるストリートオルガン。お天気の良い日はハンドルを回して演奏に挑戦。

森のドラム カホン

森のドラム カホン

南米の打楽器、カホン。ストリートなどで持ち運びして演奏できるコンパクトな楽器です。叩き方や場所により多彩な表現ができます。

ドイツの木琴 トーンタング

ドイツの木琴 トーンタング

バチを使ってくるくるトントン。優しい木の音が楽しめる楽器です。

潮騒を感じる 海音の貝がら

潮騒を感じる 海音の貝がら

貝殻を耳に当てると波のような音がします。色々な貝で聴き比べてみて。

เพลิดเพลินกับช่วงเวลาพิเศษ

ด้านนอกห้อง SIKI dome

ด้านนอกห้อง SIKI dome

360度クリアな視界の透明ドーム。予約プランはこちら

ซิกิ การ์เด้น คอนเสิร์ต

ซิกิ การ์เด้น คอนเสิร์ต

มินิคอนเสิร์ตสดที่เชิญนักดนตรีทุกวันอาทิตย์ตั้งแต่เดือนพฤษภาคมถึงตุลาคม ฟังความกลมกลืนของเสียงป่าและดนตรีสด * เมื่อฝนตกจะจัดที่ Forest Sound Hall

กิจกรรมและเวิร์คช็อป

กิจกรรมและเวิร์คช็อป

เราจัดกิจกรรมเชิงปฏิบัติที่หลากหลายทุกฤดูกาล เช่น การแสดงออร์แกนด้วยมือ และชั้นเรียนจัดดอกไม้โดยใช้ดอกไม้ในสวน