Thông báo về các biện pháp phòng chống lây nhiễm tại cơ sở Rokko Yamagami

Tại cơ sở của chúng tôi, các biện pháp sau đây sẽ được thực hiện như một phần của các biện pháp để ngăn chặn sự lây lan của nhiễm coronavirus mới.

[Yêu cầu khách hàng]
・ Đeo khẩu trang Vui lòng đeo khẩu trang tại các cơ sở trả phí.
, Nếu bạn không có nó, vui lòng mua nó ở lối vào.
・ Hợp tác đo nhiệt độ (chỉ các cơ sở trả phí) Tại các cơ sở trả phí, nhiệt độ được đo ở lối vào.
, Không được phép vào cửa cho những người trên 37,5 ° C.
, Ngoài ra, vui lòng không sử dụng dịch vụ này nếu bạn có các triệu chứng như cảm lạnh hoặc nếu bạn có thể trạng kém.
・ Phòng tránh lây nhiễm bệnh cho khách hàng Rửa tay, súc miệng, nghi thức ho, to tiếng giữa khách hàng
, Vui lòng hạn chế nói chuyện và phòng tránh lây nhiễm cho bản thân.
, Cũng vui lòng sử dụng các dung dịch khử trùng được lắp đặt ở nhiều nơi khác nhau.
・ Đảm bảo khoảng cách xã hội Vui lòng xếp hàng cách xa 1m trở lên.
, Việc vào cửa các cơ sở, cửa hàng, v.v. có thể bị hạn chế trong thời gian tắc nghẽn.
・ Vui lòng đăng ký "Hệ thống theo dõi Corona mới của tỉnh Hyogo" được cài đặt tại địa điểm và cài đặt ứng dụng xác nhận liên hệ COCOA.

【施設の感染予防対策】
・施設内各所に消毒液を設置
・店舗、休憩所等の扉、窓の開放による定期的な換気
 ☆換気の影響で、施設によっては室内も寒く感じる可能性がございます。
  暖かい服装でお越しいただくのをお勧めいたします。
・共用部分の定期的な拭き取りと消毒
・密集防止のため飲食店舗、六甲オルゴールミュージアムにおける座席の間引き
・六甲オルゴールミュージアムのオルゴール組立体験へのご参加は当面の間、予約制となります。予約はWEBまたはお電話(078-891-1284)から受付しています。
・飛沫感染防止のためレジ等応対窓口へのビニールシートの設置
・六甲ケーブル・六甲山上バス車内への抗菌剤塗布

[Biện pháp phòng chống nhiễm trùng nhân viên]
Đeo khẩu trang hoặc che chắn mặt, rửa tay, súc miệng và khử trùng triệt để
Giao tiền mặt trên khay khi xử lý nhân viên thu ngân (có thể đeo găng tay)
Đo nhiệt độ và kiểm tra tình trạng vật lý khi đi làm